正しいのはどっち?⑯

さて恒例の、「正しいのはどっち?」のコーナーです!

何気なく使ってしまいそうな間違えやすい表現を

クイズ形式で取り上げていきます。

ご自分で1か2か選んでみてください!

それでは、Let’s begin!

Q: 英語で「電車が時間通りに来た」と言いたい場合・・・

1. The train came on time.

2. The train came in time .

正解は・・・・・

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1番でした!

inでもonでもどっちだっていいじゃないか!

という声が聞こえてきそうです(涙)

確かに我々ノンネイティブとしては

中々イメージしづらい所ではありますね。

 

inは何かの中に入っているイメージから、

「ある時間の範囲内に」=「時間内に、間に合って」という意味になり、

onは何かに一点で接触しているイメージから、

「指定されている時間にくっついている」=「ちょうど時間通りに」

という意味になる、と覚えてみてはいかがでしょうか?

 

始めのうちはちょっと間違うかもしれませんが、

気にせずどんどん使っていきましょうね。

 

それでは、次回もお楽しみに!

———————————————————————

仙台の英会話教室 Sophia English School

Koji Nakanome

———————————————————————

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です