さて恒例の、「正しいのはどっち?」のコーナーです!
何気なく使ってしまいそうな間違えやすい表現を
クイズ形式で取り上げていきます。
ご自分で1か2か選んでみてください!
それでは、Let’s begin!
Q: 英語で「電車が時間通りに来た」と言いたい場合・・・
1. The train came on time.
2. The train came in time .
正解は・・・・・
1番でした!
inでもonでもどっちだっていいじゃないか!
という声が聞こえてきそうです(涙)
確かに我々ノンネイティブとしては
中々イメージしづらい所ではありますね。
inは何かの中に入っているイメージから、
「ある時間の範囲内に」=「時間内に、間に合って」という意味になり、
onは何かに一点で接触しているイメージから、
「指定されている時間にくっついている」=「ちょうど時間通りに」
という意味になる、と覚えてみてはいかがでしょうか?
始めのうちはちょっと間違うかもしれませんが、
気にせずどんどん使っていきましょうね。
それでは、次回もお楽しみに!
———————————————————————
仙台の英会話教室 Sophia English School
Koji Nakanome
———————————————————————