正しいのはどっち?(64)

さて、恒例の

「正しいのはどっち?」のコーナーです!

何気なく使ってしまいそうな間違えやすい表現を

クイズ形式で取り上げていきます。

ご自分で1~2から選んでみてください!

それでは、Let’s begin!

Q:「昨日野球場に行ったんだ」と言いたい場合・・・

1.  I went to the ball park yesterday.

2.  I went to the ball land yesterday.

正解は・・・・・

 

 

 

 

 

 

 

 

1番でした!

 

これは分かりやすかったかもしれませんね。

大谷選手を始めとする日本人メジャーリーガーの活躍で、

「ボールパーク」という言葉もだいぶ浸透してきました。

 

私は、野茂英雄がドジャースに入団した時に中学生だった

世代ですが、メジャーリーグで日本人がプレーするなんて無理、

と言われていた時代が遠く昔に感じられます。

今や、大谷選手のような二冠王まで現れましたからね・・・。

時代は変わったものです。

 

ところで、ball parkには全く別の用法があるんです。

 

それは、「概算を出す」「概算(の)」という意味。

動詞、名詞、形容詞としても使えます。

 

例)Can you ballpark the total cost?

総費用をざっくり見積もれる?

 

「野球場」と「概算」ですからね・・・。

面白いつながりです。

機会があったらぜひ使ってみてくださいね。

 

それでは、次回もお楽しみに!

 

———————————————————————

仙台の英会話教室 Sophia English School

Koji Nakanome

———————————————————————

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です