仙台弁×ENGLISH④

さて、

「仙台弁×ENGLISH」

の時間です!

 

仙台弁の良さと、それを英語でどう表すか?

を発信していきたいと思います!

 

それでは、Let’s begin!

この仙台弁、どんな意味でしょう??

 

さむぐでわがんね

 

 

 

 

 

 

 

 

 

やっぱり、切れ目が分かりませんね~(笑)

これは、「寒くてかなわない」

という意味です。

 

 

仙台弁の わかんね や わがんね(訛り強)は、

①「かなわない・我慢できない」の意味です。他にも、

②「~してはいけない」

③「分からない(標準語と同じ)」

という意味もあります。

 

 

 

 

 

英語に直せば

①I can’t stand~. / It is too~.

②You mustn’t~.になります。

 

例1)

太郎:今日あづぐでわがんね

花子:んだんだ。

 

Taro: It’s too hot today!

Hanako: You’re right.

 

例2)

太郎:この部屋さ入ってわがんねぞ。

花子:わがりすた。

 

Taro: You mustn’t enter this room.

Hanako: Got it.

 

 

ニュアンスは伝わりましたか??

次回も色々な仙台弁と、その英語訳を

お伝えしていきます!

 

たのすむぬすででけさい~!

 

———————————————————————

仙台の英会話教室 Sophia English School

Koji Nakanome

———————————————————————

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です