さて、
「仙台弁×ENGLISH」
の時間です!
仙台弁の良さと、それを英語でどう表すか?
を発信していきたいと思います!
それでは、Let’s begin!
この仙台弁、どんな意味でしょう??
いぎなすごしゃかっだ
文字だけ見ると、切れ目が分かりませんね(笑)
これは、「ものすごくおこられた」
という意味です。
仙台弁の いきなり や いぎなり、いぎなす(訛り強)
は、標準語の「急に」ではなくて、
「ものすごく」の意味です。
もちろん、「急に」の場合もありますので、
文脈で判断します。
ごしゃぐ は「叱る」です。
「叱られた」と受動態なので、
ごしゃがれた、ごしゃがっだ(訛り強)
となります。
この二つの組み合わせです。
英語に直せば、I got terribly scolded (by~)
(~に)酷く怒られた
になります。
例)
太郎:先生さいぎなすごしゃかっだ!
花子:なんだべ。
Taro: I got terribly scolded by our teacher!
Hanako: Oh, too bad.
ニュアンスは伝わりましたか??
次回も色々な仙台弁と、その英語訳を
お伝えしていきます!
たのすむぬすででけさい~!
———————————————————————
仙台の英会話教室 Sophia English School
Koji Nakanome
———————————————————————